“山川异域,风月同天” “岂曰无衣,与子同袍” “辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来” “青山一道司云雨,明月何曾是两乡” 以上都是印在日本援助抗疫物资上的赠语。这样的“引经据
“山川异域,风月同天”
“岂曰无衣,与子同袍”
“辽河雪融,富山花开;同气连枝,共盼春来”
“青山一道司云雨,明月何曾是两乡”
以上都是印在日本援助抗疫物资上的赠语。这样的“引经据典”,让网友感叹,日本似乎比我们更重视传统文化。
而说到“引经据典”这又让我不禁想到了一位颇受争议的主持人——汪涵。
因为汪涵就非常喜欢在自己的节目里“引经据典”,借此来分享读过的书籍、诗歌和传统文化。
但是,有人说汪涵只是抖机灵,重复别人的想法,并没有将文化浸淫自己后的观点。
空有文化之形,而无文化之实。
所以,一直被人诟病爱“装”。
但他真的在装?
公允讲,在一个关注度很高的舞台如此发声,对传统文化和一些经典,不管你喜欢或者不喜欢汪涵的输出方式,这些知识点它都在那里,不增不减。
起着润物细无声的作用。
孔子不也曰过吗:“三人行,必有我师焉”。
知识没有高低贵贱,或许汪涵的表达看上去不一定很高级,但如果有一个人把书本上的东西讲给你听,把你可能不了解的传统文化告诉你,这何尝不也是一桩美事?
即便非要说“装”,那这样的“装”也值当。